Day: November 25, 2021

Cuvinte țigănești în limba română

Cuvinte țigănești în limba română

Dezvaluiri, Reportaj, Ultimele stiri
Termeni pentru bani: biștari > bišto = al douăzecilea; lovele < lova = bani; mardei < marde = bătut, bătuţi, se referă la faptul că în trecut banii erau bătuţi din metale preţioase. Termeni de evaluare: mișto = bine, bun; bengos, derivat pe terenul limbii române din benga = draci; nașpa și nasol < nasvaló, nasul = rău; barosan < baro = mare. Tot de aici avem în română „baros“, adică „ciocan mare“; a se dili, diliu, dilău < deli (tc.) prin intermediul ţigănescului dili. De remarcat adjectivul „sandilău“ < expr. san dilo = ești prost; șucar = bun, frumos; paradit = stricat, deteriorat. Termeni despre însușirea proprietăţii: a ciordi, a mangli. Termeni despre ebrietate: a se matoli, a se machi și a (se) pili vin tustrele din ţigănească, după ce au fost adaptate pe teren românesc.
Gest istoric al Slovaciei. Guvernul își cere scuze pentru sterilizarea forțată a femeilor de etnie romă

Gest istoric al Slovaciei. Guvernul își cere scuze pentru sterilizarea forțată a femeilor de etnie romă

istorie, Mapamond, Romii in imagini
Guvernul Slovaciei şi-a cerut scuze oficial pentru sterilizările forţate ale femeilor de etnie romă care au avut loc de-a lungul câtorva decenii, informează joi dpa. Coaliţia de guvernământ de la Bratislava a emis miercuri o declaraţie în care condamnă anii de încălcări ale drepturilor omului şi a cerut scuze celor care au avut de suferit, a informat agenţia de presă TASR. Numărul sterilizărilor poate fi doar estimat, dar cel puţin câteva mii de femei au fost afectate de această politică, a declarat reprezentantul pentru romi al guvernului slovac pe site-ul său oficial. Potrivit executivului slovac, între 1966 şi 1989 au fost realizate sterilizări forţate cu scopul de a limita numărul copiilor născuţi în cadrul acestei etnii. Însă chiar şi după căderea comunismului, între 1990