Cum se înţelege un rom din România cu unul din Franţa, deşi n-au aceeaşi limbă

 

Nu poţi să devii rom, la fel cum nu poţi deveni chinez, oricât de mult ai crede că eşti acceptat şi oricât de mult ai vorbi limba.
Mai întâi şi mai întâi a trebuit să devin ţigan de onoare, iar asta nu se poate decât prin bluf. De mic am învăţat ţigăneşte, romanès. Am mers pe la ei cu un carnet şi un pix şi-i întrebam, insistând încăpăţânat: Cum ziceţi voi la aia, la aia? Raţă =papěn; pâine: manrò; câţi ani ai? = kîki băşt si tu? etc. Gelem, gelem lungane dromenţa.
De aceea spun ţigan, în acest articol, iar nu corectul politic rom sau rrom. Opereta lui Strauss se numeşte Voievodul ţiganilor ( Der Zigeunerbaron – orig.) şi nu al romilor, iar noi mâncăm muşchi ţigănesc, nu muşchi rrom.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *