Primăria din Ticvaniu-Mare, judeţul Caraş-Severin, este somată de localnicii romi să instaleze în localitate plăcuţe bilingve româno-ţigăneşti. Deşi legală, măsura nu s-a aplicat până acum deoarece, de doi ani, liderii romilor se contrazic pe cuvintele care ar trebui scrise pe plăcuţe.
La solicitarea localnicilor din Ticvaniu Mare, consilierul pe problemele romilor din cadrul Prefecturii Caraş-Severin, Ion Stancu, cere de mai bine de doi ani instalarea de plăcuţe bilingve în comună, deoarece peste 20% din populaţie este de etnie romă, iar legea permite adoptarea acestei măsuri.
Primarul din Ticvaniu-Mare spune că nu se opune instalării plăcuţelor bilingve româno-ţigăneşti, dar susţine că nu poate pune în practică această măsură. „Nu există o limbă romani scrisă din care să se poată inspira în realizarea plăcuţelor. La o simplă traducere, denumirea comunei devine, din Ticvaniu-Mare, Ticvani Baro. Alţi romi sunt însă de părere că varianta corectă este Baro Ticvanio. De asemenea, sunt probleme în ceea ce priveşte cuvintele «primărie», «şcoală», «poliţie» sau «consiliu local»”, spune primarul Daniel Fiştea.